The Kites by Romain Gary () Original French title: Les cerfs-volants. The Kites is a novel by Romain Gary translated by Miranda. Les Cerfs-volants has ratings and reviews. Anatoly said: I never really got into it. Can’t put the finger on the reason why, but I can say that. It seems extraordinary that Romain Gary, the Frenchman and only novelist we have this novel Les cerfs-volants – The Kites (first published in.
His voice is the equivalent of a cocked hat — the narrator is a beret-wearer — and style is at a consistently jaunty ceefs to content although the translation is overworked — the French original is lighter. La nausee Jean-Paul Sartre.
In American, I should say.
This site uses Akismet to reduce spam. A period of literary intrigue followed. La place Annie Ernaux.
Where does this stand for you out of interest in the Gary canon in terms of quality? English has that informal level.
Cerf is running out and nothing daring can come out of it. He is at the service of imagination itself — but with political strings attached. In spite of everything, the couple meet again a few months before the Liberation, and at the end of the book they triumphantly marry, flouting Lila’s shaved head in front of voalnts creeps who dared to attack up behind Ludo’s back.
Quotes from Les Cerfs-volants. Guitiabedi rated it it was ok Jul 08, I cannot write about Gary without mentioning his witty style. Published May 13th by Gallimard first published April 16th From a very young age, Ludo is attached to historical figures and suffers from too much memory. Inhumanity is part of humanity and this war made us learn this lesson. Books I want to share with you. She fomain to translate the French play-on-words with an equally good pun in English.
She says at one point: In his eyes, old age is not a time to take advantage of your past experiences but more a time to mourn the loss of possibilities. On the other hand, I might find a US translation of a 19th Century Spanish novel a bit jarring, particularly if there were a lot of colloquialisms.
Other books in this series. La promesse cerffs l’aube Romain Gary. Product details Format Paperback Dimensions The promising kite symbolism feels unfinished. Unfortunately, when the two are reunited after the war, Ludo comes ggary realize that his perfect memory of Lila does not comport with her current persona or behavior during the war.
Is the idea that the yary should not make me look up words?
For instance he writes on p. As a pilot, he took part in over 25 successful offensives logging over 65 hours gafy air time.
Les cerfs-volants : Romain Gary :
Using the texts I write is at your own risk since I have no competence of any kind in literature. Assorted secondary characters include the usual Prussian Junker with an impeccable sense of honor he commits suicide after failing to kill Hitler and a Jewish madam who manages to pass as a Hungarian Countess and even help the Resistance on the side.
He was a singular figure in French literature whose non-literary claims to fame include having been married to Jean Seberg. He loved expressions, sayings and all kind of savouring French phrases. It brings a lightness to the story, a little spring in his sentences. Sheida rated it it was ok Sep 01, The difference between mom and mum to a British reader is I think quite striking save in Birmingham and nearby, where they use mom.
Join 1, other followers. Goodreads helps you keep track of books you want to read.
All the English translations in this billet are by Ms Richmond-Mouillot. Want to Read Currently Reading Read. Sep 07, Au rated it it was ok Shelves: Volanys of mutual imagination and unbreakable bonds.
The pleasure of reading is about the double take, the sense that Lila is actually self-involved, insubstantial, unworthy. An Insatiable Craving for Book… on.
Privacy & Cookies Policy
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.